Table of Contents
Main help menu
Close help
 
Kinkaku-ji, Kyoto

Kinkaku-ji (also known as "The Golden Temple")

was originally built in 1397 to serve as a retirement villa for a Shogun, whose son converted the building

into a Zen temple. It was was burned down twice

during the Onin War and once again in 1950

(by the monk who should take care of it...).

 

The present structure dates from 1955.

The top two stories of the pavilion are covered

with pure gold leaf, and the pavillion is set in a magnificent Japanese strolling garden.

 

No need to say Kinkaju-ji is one of the most visited temples in Kyoto - even not being the most beautiful nor impressive building in that amazing city.

 

 

Kyoto, Japan

April 2009

for Angela (Shenresi),

who painted this temple

COMMENTS
Liliana said at 7:36 p.m. on Jul 4, 2009:
Otro ícono japonés... Más oriental, imposible. Me encantan los tonos dorados, ocres, naranjas, que se van combinando entre naturaleza y edificio. ¿Qué son esas torrecitas como de piedras superpuestas? Ya las vi en otras fotos pero no las conozco (no sé qué significan, qué historia tienen). Pensé que el templo había sido pintado por quienes lo habían construido , no en la actualidad... (podés borrar...). ¡¡Gracias por la historia!!
Charlespop said at 7:39 p.m. on Jul 4, 2009:
What a great way to start the day .........I woke up and within ten minutes discovered these great photos of this great place...Obrigado !
Eduardo.affonso said at 7:42 p.m. on Jul 4, 2009:
Não sei se o templo era originalmente dourado (bem, originalmente não era sequer um templo...), ou se o pintaram assim depois. De qualquer forma, essa é sua terceira encarnação (após os incêndios), de modo que acho que jamais saberemos como era em sua primeira versão. Também não sei o que são esses totens, mas são bastante comuns no Japão (e em outras civilizações, também). Confesso que fiquei um pouco frustrado ao vê-lo - e este é o problema de Kyoto: há tantas coisas, e tão magníficas, que mesmo maravilhas como esta acabam nos parecendo menores, em comparação com as demais.
Eduardo.affonso said at 7:47 p.m. on Jul 4, 2009:
CHARLES: So you log in before you have your breakfast? Wow. (Ok, maybe you eat in less than 9 minutes, Japanese breakfasts are not so heavy as ours). I tried to link this to your photos taken in this same temple, but didn't find them. It was too crowded the day I visited it, and I couldn't take many good photos (unlike you, I prefer not to include human being in my photos).
NeusinhaGedoz said at 8:27 p.m. on Jul 4, 2009:
Beautiful. Charming.
Liliana said at 8:47 p.m. on Jul 4, 2009:
Ese problema (la frustración) creo que viene, tal vez, también por otro lado: vemos (cada vez más y mejor) ciertos lugares, cosas, como la Torre Eiffel, el Coliseo, el Partenón, este templo. Dos, tres, mil veces. Finalmente, un día, estamos frente a ellos...¿Y nuestra imagen, quizás, no era más poética? Sí, menos real, pero nuestra, alimentada de deseos, interpretaciones, hasta proporciones personales... Y la realidad está ahí, pétrea, palpable y única, monofacética (¿existe esto?); puede adaptarse a nosotros o no, puede superar nuestra fantasía, equipararla o ... desilusionarnos. Me parece que esto se agrava con las nuevas comunicaciones, por eso buscamos otras fotos, no la postal, otros rostros, lo multifacético.
Eduardo.affonso said at 9:07 p.m. on Jul 4, 2009:
Tive um colega na faculdade, costarriquenho, que teve a maior decepção quando finalmente conheceu Copacabana: simplesmente, não havia samba e bossa nova tocando ao fundo, como na sua idealização...
Liliana said at 9:28 p.m. on Jul 4, 2009:
¡¡¡Exacto!!! Él necesitaba eso, quizás otra persona buscara arena más blanca; otra, más calor o un mar más verde; otro, otro y otro... Y posiblemente, algunos lleguen y digan: "Esto es lo que yo siempre había soñado". Yo todavía , a casi treinta años, no puedo definir mi sensación frente a la Torre Eiffel real...
Andre. said at 10:04 p.m. on Jul 4, 2009:
A good one for July 4th Edu. Beautiful.
Moabjeeper said at 12:28 a.m. on Jul 5, 2009:
Lovely.
.... said at 12:30 a.m. on Jul 5, 2009:
Esse dourado nos passa uma visão de poder,audácia,e ao mesmo tempo de uma força sobrenatural.
Esse pássaro que mais parece uma mistura (não sei de que)pode a qualquer momento bater asas e levar com ele (em caso de mais um incêndio) o templo.
Me parece que cinzas eles não querem mais.
Estar num lugar desse e poder apreciar essa beleza bem de perto ,deve ser maravilhoso.
Como não sei sobre essa história,não adianta ficar fazendo questionamentos,é melhor que leia sobre ,não é mesmo?
E também para não tornar um ser meramente FUNCIONAL.
Belíssimo tabblo,menino!
Você como sempre (como os alunos dizem)barrou,rsrs
Lageho said at 1:15 a.m. on Jul 5, 2009:
Just great. It´s so peaceful.
Chilla said at 3:10 a.m. on Jul 5, 2009:
A beautiful and exotic place. A lovely Tabblo Eduardo!
Wildthing said at 4:46 a.m. on Jul 5, 2009:
So much history at the site of the Golden Temple. Nice pics. I see people in the first one, Eduardo:)
Ira said at 10:31 a.m. on Jul 5, 2009:
Perfect traditional architecture both art! Harmony and unification with a nature
Eduardo.affonso said at 12:43 p.m. on Jul 5, 2009:
Thank you, NEUSINHA, ROBERT, CELIA, IRA, ANDRE & LARS!

MIKE: I don't always succeed in exterminating people from such beautiful places. But I do my best to achieve my goal, believe me... ;-)

CIDA: O pássaro parece mesmo ser uma fênix - tudo a ver com a história do templo, se reerguendo das cinzas. Essa gíria ("barrou") eu não conhecia. Vivendo e aprendendo.

LILIANA: Me lembro de ter ficado uma meia hora olhando, abestalhado, para o Taj Mahal, tentando "enxergá-lo". E, claro, tive a mesma sensação com a Torre Eiffel, com o Pão de Açúcar, o Empire State, o Coliseu, o Partenon, Santa Sofia, Torre de Londres... Este é um dos grandes problemas das crianças com imaginação demais: o mundo real, mais tarde, tem certa dificuldade em corresponder às expectativas.
Chaitiamma said at 12:55 p.m. on Jul 5, 2009:
Simply beautiful !!!
Tishfish said at 3:16 p.m. on Jul 5, 2009:
Wonderful shots Eduardo ! ! !
Debdog said at 4:26 p.m. on Jul 5, 2009:
s0 peaceful , esp the last image :)
Grandbrother said at 6:21 p.m. on Jul 5, 2009:
What a beautiful setting. Must've been an incredible place to visit.
Buschinho said at 7:59 p.m. on Jul 5, 2009:
somehow I feel so relaxed, enjoying the wonderful photos you made, Obrigado!!!
Shenresi said at 4:06 a.m. on Jul 6, 2009:
Wow,, Eduardo, I was speachless and honored, when I saw that wonderful pictures from the golden Tempel!!!The first shot from the Tempel, which I `ve painted was from Janer. Make you hollydays over there?It`s such a wonderful and lovely place and I hope I`ll see it one day with my own eyes.Thx so much!!!
DocEna said at 6:55 a.m. on Jul 6, 2009:
BELAS FOTOS, HISTÓRIA( ESTÓRIA ) E HOMENAGEM À NOSSA QUERIDA PINTORA.
Eduardo.affonso said at 8:27 a.m. on Jul 6, 2009:
DAVID, DOREEN, DEBBIE, SEAN & ANDREAS: This is a wonderful place, that simply doesn't seem to be real. A golden building surrounded by such greeness would fit better in a dream.

ANGELA: Japan does deserve a visit, and I am sure you'll feel inspired by all the beauty you will find there. Meanwhile, Jane's and Charles' photos are an excellent option - she captures Japan's sweetness with her filipino eyes, while Charles captures its ordinary, daily life from his American perspective.

ENALDO: Acho que é História (real) mesmo. Se bem que no Japão a lenda e a realidade estão de tal modo misturadas que é difícil saber onde começa uma e onde termina a outra.
DanMan said at 8:42 p.m. on Jul 6, 2009:
Wonderful pictures, UNIQUE CULTURE!
RosaneMar said at 11:46 a.m. on Jul 7, 2009:
Maravilhas do oriente...que adoro e me atrai.Lindas imagens Eduardo.
HtD said at 12:12 p.m. on Jul 7, 2009:
Wonderful photo's. a nice place for a vacation.
EMA said at 7:17 p.m. on Jul 7, 2009:
A magia do Oriente em todo o seu esplendor! Belíssimo!
Add a comment
Flag this tabblo as "may offend"