Table of Contents
Main help menu
Close help
 
Miyajima

The island of Itsukushima (popularly known as Miyajima) is famous for the Itsukushima Shrine,

a Shinto shrine dedicated to the three daughters

of the Shinto deity Susano-o no Mikoto,

brother of the great sun deity, Amaterasu.

 

 The first shrine buildings were probably erected

in the 6th century, and the shrine has been destroyed many times. The present shrine dates from the mid-16th century, having been rebuilt in keeping with its earlier 12th century design.

 

It is a UNESCO World Heritage Site.

The dramatic gate (torii) of Itsukushima Shrine

has existed since 1168, though the current gate dates back to 1875.

 

The gate only appears to be floating at high tide;

when the tide is low (like when I was there),

the gate is surrounded by mud and can be accessed

by foot from the island.

 

The purity of the shrine is so important that since 1878, no deaths or births were permitted at the island. To this day, burials on the island are still forbidden.

 

Miyajima, Hiroshima

Japan

May |  2009

 

for Shirley Hitomi Gushiken,

who would love this place

 

 

 

COMMENTS
Liliana said at 9:54 p.m. on Jun 24, 2009:
Este portal , junto con el Monte Fuji, eran, desde mi infancia, imágenes de Japón. ¿De dónde las obtuve...? No puedo saberlo. ¿Una de mis primeras postales "exóticas"? Era algo ya olvidado que reflotó ahora. Fabuloso. Con mil ángulos difeentes. Brillante, en todo sentido.
Gustavo said at 9:55 p.m. on Jun 24, 2009:
Maravillosas fotografias Eduardo. Muy buen trabajo. Gracias por compartirlas.
Abking said at 9:59 p.m. on Jun 24, 2009:
What a trip! It's an on-going conversation with the past. Last shot is fitting close to your stately presentation.
Eduardo.affonso said at 10:01 p.m. on Jun 24, 2009:
Gracias, LILIANA & GUSTAVO.

Este pórtico sempre me pareceu algo surreal, cenográfico, flutuando no mar. Quando soube que ficava numa ilha onde é proibido nascer ou morrer, me dei conta de que não estava de todo equivocado. Espero voltar um dia na maré alta, para não vê-lo assim, de pés descalços na lama, mas pousado feito um flamingo no espelho d'água.
Liliana said at 10:21 p.m. on Jun 24, 2009:
No sé qué es más poético, el pórtico o tus palabras...
Yo nunca había entendido si flotaba o cómo se sostenía, recién ahora lo descubro. Era como un monstruo no monstruoso que emergía del agua. Algo delfinesco pero estático (¿tomé mucho té verde...?).
Ira said at 10:22 p.m. on Jun 24, 2009:
Great country and culture! It is very beautiful!Perfect photos
Moabjeeper said at 10:23 p.m. on Jun 24, 2009:
Beautiful work. Very good perspectives and colours.
Eduardo.affonso said at 10:30 p.m. on Jun 24, 2009:
LILIANA: Acho que vc devia comprar mate de outra marca...

ALLAN, IRA & ROBERT: Thank you! Japan is such an amazing place, and Japaneses aren't afraid of using strong colors, as you can see.
Liliana said at 10:30 p.m. on Jun 24, 2009:
Falando sério. Esa pueta ahí, con esos colores, navegando, es rarísima y misteriosa. La primera foto es el sueño de cualquier fotógrafo, creo, ¿no?
Ah... ¡¡no me gusta el mate, che!!
Eduardo.affonso said at 10:43 p.m. on Jun 24, 2009:
O Japão é o sonho de qualquer fotógrafo, LILIANA... Quanto ao mate, não gosto nem de me lembrar do gosto (bleargh!).
Ebucar said at 10:44 p.m. on Jun 24, 2009:
Um lugar impressionante. Adoro esse tom de vermelho. Ou será salmão, laranja...não sei. Você conseguiu ângulos fantásticos A primeira e a última são as que mais gostei, dentre tantas outras. Obrigada pela aula. Eduardo É cultura!
Mrsfabulous said at 10:47 p.m. on Jun 24, 2009:
Amazing trip and those photos are so poetic.
Everything's great, but that last shot is really memorable I can see it even when I close my eyes.
Eduardo.affonso said at 10:47 p.m. on Jun 24, 2009:
De nada, ELIANE. Esses toriis e templos japoneses são páreo duro pro seu flamboiã, não são?
Fabio_DL said at 10:54 p.m. on Jun 24, 2009:
Eduardo, brilhante como sempre! Voce e Charles abrem os nossos olhos para o Japao! Muito obrigado!
Karsten said at 11:08 p.m. on Jun 24, 2009:
What an incredible place! This gate is magic!!! As your fotos! Thanks for sharing Eduardo!
Ebucar said at 11:13 p.m. on Jun 24, 2009:
Você quer dizer que meu flamboiã é páreo duro pra eles, não? LOL!!!
Liliana said at 11:16 p.m. on Jun 24, 2009:
¿Shirley era la ceramista curitibana...?
Hhwind said at 11:17 p.m. on Jun 24, 2009:
A great tabblo with fantastic shots and write-ups
Lageho said at 2:20 a.m. on Jun 25, 2009:
Fantastic tabblo. The last picture is my favourite.
Wildthing said at 2:49 a.m. on Jun 25, 2009:
Bold and brightly coloured gate. The Japanese can project power & a delicte appearance to their art and buildings. The wristwatch on the monk's wrist seems out of place somehow. Like seeing extras wearing them in old movies like Spartacus:)
Chilla said at 3:02 a.m. on Jun 25, 2009:
It must have been amazing to visit this place. Thank you for sharing your trip and for producing this beautiful Tabblo!! My favourite picture is the one of the two monks!
Leftofcenter said at 6:51 a.m. on Jun 25, 2009:
beautiful, that red against that blue. delicate-looking shrine. elegant, exotic. love yr angles again. the two monks on a bench. your photos entice us to travel.
Eduardo.affonso said at 7:48 a.m. on Jun 25, 2009:
MYLES: Japanese landscape & architecture are so poetic, and my photos simply reflect this unique poetry. Miyajima is not far from Hiroshima, and I visited it still under the impact of being in the Peace Memorial, the Bomb Dome. An island where nobody is born and where nobody dies was the right place to relief my mind.

FÁBIO: Isn't it interesting that two foreigners are the "Japanese ambassadors" on Tabblo? Where are all those great Jeepney photographers and their amazing cams??

KARSTEN: This place must be even more magic during the high tide!

ELIANE: Digamos que teríamos que plantar uns flamboiãs ali em volta para desempatar o jogo.

LILIANA: A ceramista curitibana era a Alice. Shirley (Tomi) é uma grande amiga, arquiteta, colega de Faculdade, atualmente professora em Cuiabá (Mato Grosso).

TEO, LARS, CELIA: Thank you for visiting Miyajima with me!

MIKE: The Japanese know how impress, how do delight one's eyes. Talking about eyes, you have sharp ones (I would never have noticed the monk's watch!). Gueishas & cellphones were an even weirder combination... (I think I should watch "Spartacus" again, just to pay attention on the extras).

ANNELIES: This "red" is sort of an "orange-red" that is even brighter than the regular red, and fits perfectly with black details and the greeness around it. And thanks for improving my vocabulary ("entice" is totally new to me, had to check thefreedictionary.com).
Pachito said at 8:14 a.m. on Jun 25, 2009:
You and Charles are the perfect match, Charles is concentrating on daily street life and you are responsible for sightseeing... ;-)
NeusinhaGedoz said at 8:31 a.m. on Jun 25, 2009:
Eduardo, este tabblo enche os olhos. E emociona. É lindo demais. Olha, a foto nº 16 é muito, mas muito parecida com as fotos que fiz dos monges do Centro Budista que temos aqui no RS. Inclusive com aquele complemento atrás dos monges e outro mais ao chão, que parecem mini templos. Interessantes informações colocaste ali. Obrigado.
DocEna said at 8:34 a.m. on Jun 25, 2009:
Amigo vc caprichou nesta tab..Show de bola. Os angulos e enquadramento com visao de arquiteto. A minha preferida é a dos monjes sentados. Vc viaja pra lugares fantasticos...great job. abraços.
Pkeener said at 11:22 a.m. on Jun 25, 2009:
bright spots of red. nice angle and framing to show the perspective. So spiritual. Tranqil, enormous in structure. And so old. Last shot is my fave.
Mirella said at 11:25 a.m. on Jun 25, 2009:
Perfect architecture un shape and colour !!! Thanks, Edu. Ciao
Rita.Mandarino said at 12:13 p.m. on Jun 25, 2009:
Lindo tabblo Edu e como sempre atrasada mas faço questão de deixar meus elogios e comentários. Adorei as fotos e a história principalmente, como a Eliane disse Eduardo é cultura rsrs. Gostei muito das fotos dos monges sentados.
EMA said at 12:40 p.m. on Jun 25, 2009:
Belíssimas fotos! Os enquadramentos e perspectivas são brilhantes. A minha favorita é a última porque mostra toda a grandiosidade do monumento e o contraluz empresta-lhe magia. Adorei as notas informativas também.
Charlespop said at 9:11 p.m. on Jun 25, 2009:
I was thinking about going to this shrine in July. Thanks to your tabblo, I will go there for sure !
Tishfish said at 5:34 p.m. on Jun 26, 2009:
These are soooo nice ! ! ! !
Shenresi said at 8:07 a.m. on Jun 28, 2009:
wonderful impressions and fotos, Eduardo.Really can`t find the right words for it- evan just a fav for me!!!
Janer said at 9:55 a.m. on Jul 2, 2009:
Seeing the torii at low tide looks surreal but my favorite in this set is your candid capture of them Tibetan monks.
Debdog said at 1:25 p.m. on Jul 3, 2009:
the red against the sky, this structure at sunset...this beautiful place of reverence :) wow
Add a comment
Flag this tabblo as "may offend"