"Cantareira" is the name of the old ferryboats which crossed Guanabara Bay, connecting Rio de Janeiro and Niterói.
November 15th, 2008
COMMENTS
DanMan said at 7:05 a.m. on Nov 17, 2008: Nice views!
OscarDaniel said at 7:25 a.m. on Nov 17, 2008: Exelentes fotos, como sempre! passei varias vezes pela ponte,mas não conhecia esse serviço de ferry, bem interessante , obrigado!
Wildthing said at 9:02 a.m. on Nov 17, 2008: Nice set. There are some great lines.
Pachito said at 9:50 a.m. on Nov 17, 2008: Great shots and nice colours!
L810th said at 10:00 a.m. on Nov 17, 2008: #1 #2 and #6 are favourites. Great cityscapes and #6 is a lovely abstract that comes to life with that quality of lighting. Good use of distant and close up work to mix it about and it does show your city in an original way. Mike
Chaitiamma said at 10:34 a.m. on Nov 17, 2008: Great photos !!!
Moabjeeper said at 11:20 a.m. on Nov 17, 2008: Excellent tabblo.
Shenresi said at 11:54 a.m. on Nov 17, 2008: very interessing and special fotos, Eduardo!!!
Rita.Mandarino said at 12:22 p.m. on Nov 17, 2008: Edu, vc sabia que o nome Cantareira era o nome da companhia de navegação "Compahia Cantareira e Viação Fluminense"? foi a primeira empresa a introduzir o bilhete de para travessia da baia em 1889. Hoje o local é um centro cultural onde só a fachada foi preservada.
Rita.Mandarino said at 12:30 p.m. on Nov 17, 2008: Essa travessia é muito legal. Sempre que posso, quando vou a Niteroi , vou de barca comum pra curtir a paisagem e o passeio. È imperdível. Adoro ir em cima na varanda de cara pro vento.
Liliana said at 12:46 p.m. on Nov 17, 2008: Obriga para os dois!!!!! Eduardo pelas fotos e Rita, pela informaçao tao precisa!!!!! Muito amarelo!! Me parece muy novedoso colocar las fotos bien extendidas, como los posteres de Rio de Gon y Rodri.
Swedfinn said at 1:23 p.m. on Nov 17, 2008: Rio has a genuine skyline. You ha.ve captured it well....in Your way
Candlepower said at 4:12 p.m. on Nov 17, 2008: Wonderful skyline shots! great perspective!
Sirnicolay said at 7:21 p.m. on Nov 17, 2008: Very cool blues, Edu!
EMA said at 7:25 p.m. on Nov 17, 2008: Muito ineressante o passeio proporcionado pelos seus olhos e a sua câmara. Deve ser maravilhoso o percurso de barco. Belas fotos, Eduardo!
Ebucar said at 8:27 p.m. on Nov 17, 2008: Tem um ar nostálgico. Lindo. Nunca fiz esta travessia. Uma hora dessas, quem sabe? Gostei muito da quarta e da última fotos - e das outras também, claro. Você entende o que eu quis dizer.
Jigs said at 9:11 p.m. on Nov 17, 2008: I was surprised to read that "cantareira" refers to these ferry boats. I thought "Cantareira Mambo" meant someone who sings the mambo, because of the root word "canta"! Maybe sometime in the distant past, the ferrymen would sing to ease the loneliness of being in the middle of the sea? ;-D
Debdog said at 11:07 p.m. on Nov 17, 2008: love the yellowa and blues...color ,textures wow the boat seems so tiny ( and oil rig ) against the mountains very nicely done
Eduardo.affonso said at 5:47 a.m. on Nov 18, 2008: Thanks, DAN, MIKE, PACHITO, DAVID, ROBERT, PAT, ANGELA, JAMES & DEBBIE.
OSCAR: Sempre passo pela ponte, também, porque é mais prático, mas as barcas são muito mais interessantes (e, dependendo do horário, é mais rápido também).
MIKE & JORMA: This is not the "typical" Rio (Copacabana, Ipanema, Corcovado...), and just a few tourists have a chance to know Rio from this point of view. I should have taken these with high quality (better definition), and using my other lenses. Next time...
RITA: Pois é, eu procurei saber a origem do nome e fui dar nessa "Companhia Cantareira". Só não consegui saber de onde vem a denominação. No caso da Serra da Cantareira, descobri que vem de "cântaro", por causa da quantidade de nascentes e córregos. Quanto a ir na varanda, de cara pro vento, pode esquecer: as novas barcas são fechadas e tive que me contentar a ficar debruçado na janelinha. Mas não pude deixar de ir cantarolando o Mambo da Cantareira ("Só mesmo vendo como é que dói / Ir trabalhar em Madureira / Viajar na Cantareira / E morar em Niterói" - lembra disso?).
LILIANA: O formato das fotos foi ditado pela própria proporção da imagem. Se fizesse 3 x 2, como de praxe, haveria céu demais ou mar em excesso. O jeito foi recortar a 3 x 1.
EDITE: Não é exatamente um passeio turístico (Rio e Niterói são cidades espelhadas, uma de cada lado da Baía de Guanabara) e as barcas são o principal meio de transporte de quem mora do lado de lá da poça (apelido carinhoso da baía) e vem trabalhar do lado de cá. Mas vale a pena.
ELIANE: Eu esperava que fosse um passeio mais nostálgico mesmo, mas as barcas agora são novas, ascépticas, sem alma. Preferia as antigas (que aparecem nas fotos, mas que raramente são usadas). Quando vc vier ao Rio, te levo pra um passeio por aqueles lados, pode deixar.
JIGS: You are really very perceptive. "Cantareira" makes us think of someone who sings - specially when it is followed by a word like "mambo". But in this case "Cantareira" seems to derive from "cântaro" (water jug). By the way, Guanabara Bay is very large, yet not enough to make someone (ferrymen, particularly) fell lonely nor bored during the pasage... but it's an interesting (and romantic) theory, anyway.
Liliana said at 7:48 p.m. on Nov 18, 2008: Increíbles las asociaciones... Pensé que "Cantareira" venía de "cantera" (lugar de donde se extraen piedras)... Leí el título y pensé : "¡¡Qué nombre para una cantera: Mambo!!¿Bailarán los obreros..?".
DocEna said at 8:51 a.m. on Nov 19, 2008: Beautiful Tabblo with the deatails and colors and the history of it...
Curriehouse said at 11:17 a.m. on Nov 19, 2008: Terrific shots of the harbour and the ferries. Great colour, too.
Leftofcenter said at 1:43 p.m. on Nov 19, 2008: when I read the title I was gettin' ready for some caipirinhas! :) all that blue & yellow, the sea and exotic Rio at the horizon... perfect shots as always.
Leftofcenter said at 1:43 p.m. on Nov 19, 2008: and cool avatar!! woohoo...
Eduardo.affonso said at 1:56 p.m. on Nov 19, 2008: LILIANA: Cantareira ~ cântaro ~ cantaria. As associações são muitas, mas posso te garantir que ninguém canta ou dança nessas barcas.
ENALDO: I always think of making tabblos with new and old (historical) photos of these places. It would demand some research, and the use of photos which aren't mine, but I'm sure the result would be quite interesting.
BETH: Thanks! Harbours are always so photogenic, uh?
ANNELIES: No caipirinhas this time. The "Cantareira Mambo" is about someone who lives very far from his work, and has to take the ferry everyday, in spite of his fear (because he can't swim). There were some complaints about my former avatar, so I decided to use my own image again.
Mirella said at 7:31 a.m. on Nov 23, 2008: Splendide foto di molti dettagli colorati; bellissime anche le panoramiche. (Scrivo in italiano perche' io riesco a capire il senso di quello che tu scrivi in portoghese) Ciao
Eduardo.affonso said at 4:00 p.m. on Nov 27, 2008: MIRELLA: Ho studiato Italiano e lo capisco bene, ma da molto non scrivo nel suo idioma. Mi piacerebbe moltíssimo poter leggere un pò d'Italiano qui a Tabblo.
LUIZDENITEROI said at 8:32 p.m. on Jan 2, 2009: Companhia Cantareira Viação Fluminense was the company that operated the ferrys known as "Barca da Cantareira". Those ferrys used to carry people and vehicles. There was another company called "Frota Carioca" which owned other types of boats that were faster and carried only passengers.
I have a few pictures from some similar ferrys I saw in San Francisco. They were built probably by the same manufacturer as the "Barcas da Cantareira". If someone teaches me how to attach the pictures I will be more than glad to do so.